A deputada Doutora Juliana (PRB) se reuniu na manhã desta quinta-feira, 28, com a presidente do Conselho Estadual dos Direitos da Pessoa com Deficiência (Conede), Dilaina Maria Araújo da Costa, e com membros da Associação dos Surdos do Acre (Assacre), para tratar do projeto de lei de sua autoria que versa sobre a obrigatoriedade de tradutores de Linguagem Brasileira de Sinais (Libras), durante todas as sessões realizadas pela Assembleia Legislativa do Estado do Acre. A primeira sessão da Aleac traduzida em Libras será realizada em maio.
Para Doutora Juliana a sessão entrará para a história do Parlamento acreano. “Vamos fazer uma programação bem legal. Com este ato a casa do povo ficará mais democrática. A tradução das sessões em Libras engrandecerá ainda mais este poder, pois estamos dando um grande passo para a democratização e o acesso à informação dos nossos trabalhos pela nossa população”, disse.
O projeto, que foi aprovado por todos os parlamentares e já foi sancionado pelo Governo do Acre, objetiva que pessoas portadoras de deficiência auditiva tenham acesso as sessões e ações do Parlamento estadual. A partir de agora todas as sessões plenárias ordinárias, solenes e especiais da Aleac serão traduzidas e/ou interpretadas em Libras.
Durante as sessões dois interpretes farão a tradução em Libras, um dos tradutores ficará no plenário, para as transmissões via Web e TV, e outro na galeria, onde a população pode acompanhar as sessões legislativas.
A presidente do Conselho Estadual dos Direitos da Pessoa com Deficiência (Comede), Dilaina Maria Araújo da Costa, agradeceu a iniciativa da deputada. Ela falou das dificuldades que as pessoas com deficiência auditiva enfrentam diariamente.
“Essa lei é muito importante para nós. Os deficientes auditivos enfrentam inúmeras dificuldades no seu dia-a-dia. A falta de acessibilidade ainda é o nosso maior desafio. Precisamos de políticas públicas que amparem essas pessoas, são parcerias como esta que a deputada Doutora Juliana está oferecendo que precisamos”, enfatizou.